|
Martial 4.44
Heather Elomaa "On the recent eruption of Mount Vesuvius" Hic est pampineis viridis modo Vesbius umbris, presserat hic madidos nobilis uva lacus: haec iuga quam Nysae colles plus Bacchus amavit; hoc nuper Satyri monte dedere choros; haec Veneris sedes, Lacedaemone gratior illi; his locus Herculeo nomine clarus erat. Cuncta iacent flammis et tristi mersa favilla: nec superi vellent hoc licuisse sibi. Here is Vesuvius just green from the ghosts of vineshoots, Here the noble grape had once pressed the drenched cistern: Bacchus loved this summit more than the hills of Nysa; Recently Satyrs gave a dance in this mountain; here was a hearth of Venus, more pleasing to her than Lacedaemon; This place was famous because of the name of Hercules. All things lie in flames and drowned in somber ashes: the gods would forsake this power granted to them. |